Here is a quote which I received in my email and have never seen.  If anyone knows its origins, I will gladly give that person(s) credit:
               "El pasado te podrá servir como trampolín, nunca como sofá."
               Anónimo (Personaje desconocido)
My translation is:
"The past can serve as a trampoline, never as a sofa."
Anonimous (Unknown author)
The source was the 'citadeldia' feature of this site.  Their list of enlaces[links]  is helpful.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
 
1 comment:
The past is a wad of gum on the bottom of your shoe. I said that.
Post a Comment